100 Canadese meisjesnamen
Canada is altijd een multicultureel land geweest. Je hoeft alleen maar naar de groep Franstaligen te kijken, ondanks het feit dat het een territorium is dat in Noord-Amerika ligt, om dit feit te beseffen. Daarom, als je een wereldse optie wilt om de toekomstige koningin des huizes een naam te geven, mag je de volgende Canadese meisjesnamen niet missen.
Canadese meisjesnamen
Sinds de Middeleeuwen, zo blijkt uit een studie (Spaanse link) van Juan Francisco Maura van de Universiteit van Vermont, waren het Baskische en Portugese vissers die het woord ‘cañada’ gebruikten om dit land een naam te geven. Later evolueerde het tot zijn huidige naam.
Dit feit, samen met de grote mogendheden die dit gebied hebben beïnvloed (onder andere Frankrijk en de Verenigde Staten), heeft geleid tot een land dat verschillende culturen verzamelt. Maar het heeft ook een geheel eigen essentie. Het is dan ook niet verwonderlijk dat Canadese namen grote verwachtingen wekken bij ouders uit de hele wereld.
Canadese meisjesnamen van A tot B
- Ada: komt van het Duitse Athal, wat zinspeelt op de ‘adellijke afkomst’ van het kleine meisje.
- Adeline: komt uit Frankrijk en betekent ‘edel’.
- Adina: voor degene die ‘edel en versierd’ is. Deze Hebreeuwse naam is dus perfect.
- Adrienne: van Franse oorsprong, zinspeelt op ‘zij die uit de zee komt’.
- Aimée: komt uit het Frans en betekent ‘geliefde’.
- Alanna: zinspeelt in het Keltisch op een meisje dat ‘helder en mooi’ is.
- Alda: is de vrouwelijke variant van Aldo. De oorsprong is onzeker, maar men denkt dat het uit het Germaanse Longobard en Keltisch komt. In elk geval zijn Canadese ouders bijzonder in de ban van deze naam voor hun kleine meisjes.
- Alida: is de Canadese variant van Aida, een Griekse naam die ‘elegant en edel’ betekent.
- Albane: dit is de vrouwelijke variant van de Baskische naam Alban, die weer afkomstig is van het Latijnse gentilic van de stad Alba Longa.
- Alia: een Hebreeuwse naam die zinspeelt op iemand die ‘verheven’ is.
- Althea: een variant van de Griekse naam Althaia. Het komt van de term althos, wat ‘genezing’ betekent.
- Amanda: een variant van Amy, die zinspeelt op ‘degene die bemind moet worden’.
- Athena: van Griekse oorsprong, verwijst naar een ‘wijs’ meisje.
- Aude: komt uit het Frans en betekent ‘edel’.
- Aurelie: met dezelfde oorsprong als de vorige optie, zinspeelt het op ‘goud’.
- Amelia: betekent ‘werk’ in het Germaans.
Canadese meisjesnamen van C tot M
- Cheri: van Franse oorsprong. Het betekent ‘genegenheid’.
- Gaelle: ook uit het Frans. Het betekent ‘gezegend en gul’.
- Georgette: betekent ‘boerin’ in het Frans.
- Geraldine: verwijst naar een ‘dappere en sterke vrouw’ in het Gaelic.
- Gertrude: komt van de Germaanse naam Gertrud. In dit verband is het een samenstelling van ger (‘speer’) en trut (‘trouw, waardevol’). Daarom zou de vertaling ervan kunnen zinspelen op de “trouwe en waardevolle speer”.
- Greta: dit is het verkleinwoord van Margarita, en zinspeelt dan ook op de ‘kostbare parel’.
- Gwendoline: deze naam komt uit het Keltisch en zinspeelt op de ‘heilige ring’ of de vrouw ‘met de witte wimpers’.
- Iona: dit is een Russische variant van de profeet Jona, maar Canadese ouders kiezen ervoor als een van de populairste keuzes voor meisjes.
- Irène: een variant van de Griekse naam die zinspeelt op ‘vrede’.
- Madeline: betekent ‘vrouw van Magdala’. Dit is de stad aan het Meer van Galilea waar de heilige Maria Magdalena werd geboren.
- Malvina: deze naam werd in de 18e eeuw bedacht door de Schotse schrijver James Macpherson naar een van de personages in zijn Ossian Songs.
- Marcia: de vrouwelijke afgeleide van de Romeinse god van de oorlog, Mars.
- Marine: de Franse vorm van Marina.
- Marita: variant van Margaretha.
- Marjolaine: betekent ‘marjolein’ in het Frans.
- Marjorie: een middeleeuwse variant van Marguerite.
- Maya: komt uit het Grieks en zinspeelt op ‘peettante, voedster of meesteres’.
- Maxine: van Latijnse oorsprong, verwijst naar ‘de grootste’.
Canadese meisjesnamen, nog meer met M tot Z
- Melia: verwijst in het Grieks naar ‘asboom, zoetheid of honing’.
- Melinda: van Griekse oorsprong, het zinspeelt op de ‘schoonheid van de draak’ of verwijst ook naar de ‘harmonieuze vrouw’, volgens de Hebreeuwse betekenis.
- Mélanie: een Franse variant van de Griekse naam Melania, die ‘zwart of donker’ betekent.
- Mila: enerzijds zou het het verkleinwoord van de Latijnse naam Milagros kunnen zijn; anderzijds zou het een Slavische oorsprong kunnen hebben en zinspelen op degene die ‘geliefd is bij haar volk’.
- Mildred: betekent ‘delicate kracht’ in het Angelsaksisch.
- Millie: van Engelse oorsprong, betekent ‘zachte kracht’ of ‘sterk in het werk’.
- Mitzi: komt uit het Germaans om te zinspelen op de ‘kleine’ van het huis.
- Mona: men zegt dat het uit het Iers komt en ‘nobel’ betekent, hoewel de oorsprong ook wordt geschud tussen Gaelic of Griekse oorsprong.
- Muguette: dit is een plant met een zeer oude Franse traditie. Op 1 mei wordt deze kostbare bloem in Parijs cadeau gedaan om geliefden geluk te wensen. Ze wordt ook wel ‘lelietje-van-dalen’ genoemd.
- Myrna: dit is de Engelse vorm van de Gaelische naam Muirne, die ‘lief en aardig’ betekent.
- Nadege: een Russische en Slavische naam die zinspeelt op ‘hoop’.
- Viviana: dit is een van de varianten van de Latijnse naam Bibiana.
- Vivienne: dit is de Franse versie van de vorige optie, die zinspeelt op ‘zij die intens leeft’.
- Wilda: van Germaanse oorsprong, het betekent ‘wilgenboom’.
- Wilma: is een variant van Guillermina die komt van de Germaanse woorden vilja (‘wil’) en helm (‘bescherming’).
- Winona: komt van de Noord-Amerikaanse stam van de Dakota. Hierbij zinspeelt het op de ‘eerstgeborene’ van de familie.
- Zoé: van Griekse oorsprong, verwijst naar de ‘vrouw vol leven’.
- Zora: betekent ‘dageraad’ in het Slavisch.
Namen uit Canada voor beide geslachten
Canada inspireert andere landen met zijn moderniteit. Zoals blijkt uit onderzoek dat (Spaanse link) in 2021 werd gepubliceerd, is het Feministisch Buitenlands Beleid in Canada bedoeld als internationaal voorbeeld. En dit komt natuurlijk ook tot uiting in de schoonheid die in de diversiteit van zijn namen besloten ligt.
In dit verband kiezen steeds meer Canadese ouders bij de keuze van de naam van hun dochter voor uniseks opties, die zowel voor jongens als voor meisjes werken. Als jij ook op zoek bent naar zo’n optie? Let dan op!
Canadese uniseks opties van A tot G
- Aden
- Alva
- Amida
- Azaria
- Basil
- Casimir
- Charlie
- Chery
- Christin
- Clair
- Chery
- Koraal
- Evan
- Gervais
- Gildas
- Goldie
- Gontran
- Gratien
- Gregoire
Namen van H tot M
- Harper
- Hilarion
- Honore
- Jager
- Innocent
- Irenee
- Jayden
- Lambert
- Landry
- Lazar
- Loris
- Louison
- Medine
- Mika
- Mina
- Mirca
- Modeste
Van N tot Z
- Nova
- Pacome
- Parfait
- Percy
- Ryan
- Sky
- Skyler
- Tyler
- Van
- Wenceslas
- Wilfrid
- Winifred
Het Noord-Amerikaanse en Franstalige land waakt liefdevol over deze Canadese namen voor meisjes
We hopen dat je verliefd bent geworden op de opties die Canadese ouders hebben gekozen om hun toekomstige dochters een naam te geven. Zoals je misschien al gemerkt hebt, zijn het namen uit de hele wereld en doordrenkt van de culturen van verschillende landen. Bovendien hebben ze een eigen essentie die natuurlijkheid, originaliteit en moderniteit uitstraalt. Net als de toekomstige koningin des huizes.
En jij? Welke zou jij kiezen? We horen graag van je in de reacties!
Alle aangehaalde bronnen zijn grondig gecontroleerd door ons team om hun kwaliteit, betrouwbaarheid, actualiteit en geldigheid te waarborgen. De bibliografie van dit artikel werd beschouwd als betrouwbaar en wetenschappelijk nauwkeurig.
- López, L. A. R., Rodríguez, A. G., Salgado, V. J. M., Duran, H. C. M., Chávez, F. S., & Marchand, M. H. (2021). Política Exterior Feminista de Canadá: una apreciación crítica. Tempo exterior, 42, 45–63. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8234157
- Mátteri, P. (n.d.). LA SAGA DE OSSIAN EN LOS COMPOSITORES DEL ROMANTICISMO Y POST-ROMANTICISMO. Edu.Ar. Retrieved October 13, 2022, from https://repositorio.uca.edu.ar/bitstream/123456789/1024/1/saga-ossian-compositores-romanticismo.pdf
- Maura, J. F. (2016). Sobre el origen hispánico del nombre ‘Canadá.’ Lemir, 20, 17–52. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5762408